在线白话文翻译文言文
1.文言文翻译(翻成白话文)《空中楼阁》
从前有个富翁,愚蠢无知。有一次他到另一个富翁的家里,看见一座三层的楼房,楼又高又大,富丽堂皇,宽敞明朗,他十分羡慕,心里想:“我的钱财并不比他少,为什么以前没想到造一座这样的楼呢?”他立刻唤来木匠,问道:“你能不能照着那家的样子造一座漂亮的楼?”木匠回答说:“那座楼就是我造的。”富翁便说:“那你现在就为我造一座像那样的楼。”
于是木匠便开始量地基,叠砖,造楼。富翁看见木匠叠砖,心生疑惑,不晓得是怎么一回事,就问木匠:“你这是打算造什么?”木匠回答道:“造三层的楼呀!”富翁又说:“我不要下面二层,你先给我造最上一层。”
木匠答道:“没这样的事!哪有不造最下一层楼而造第二层楼的?不造第二层楼又怎么谈得上造第三层楼呢?”
这个愚蠢的富翁固执地说:“我就是不要下面二层楼,你一定得给我造最上一层楼!”
其他的人听到了这件事,都笑话他。
偈曰:无基不为楼,事无侥幸成。
欲证***果当把根本修。
《王元章砍神像》
绍兴的王元章,是某朝初年的名士。居住的地方与一座神庙很近,炉子里没有柴烧,就砍了座神像烧了。他的一个邻居,十分信封神佛,看到王元章毁掉了佛香,就重新用木头刻了一个补上。像这样反复了好几次。可是王元章的家人一年都没什么病,可是邻居的妻子和孩子却常常生病。
一天邻居唤来巫婆招来***,责问***说:“他(王元章)经常毁掉神像,神不责怪他;我常常替他补上神像,神反而不***我,为什么呢?”巫婆面露怒色说:“你不把神像放在那儿,神像怎么会被(王元章)烧了做饭呢?”从此,那个人不在补上神像,神庙也就荒废了。
《响遏行云》
秦国的薛谭向本国人秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自以为完全掌握了,便告辞回家。秦青没有挽留,在城郊的大路旁为薛谭饯行。席问秦青按着节拍,慷慨悲歌。歌声振动林木,高入云霄,好像连浮动的白云也在驻足倾听。薛谭于是向老师谢罪,请求返回。从此一辈子不敢说回家了。
2.在线白话文译成古文这个故事流传倒也广,可惜不见出处。我试着根据你的叙述翻译了一下,有小的调整。不知合乎你的要求否?
昔一农人入山采樵,见一幼蛇僵卧,乃怜而怀归,家养之。及长堪自给,遂放还于山洞。蛇乃渴饮山泉、饥餐野果,颇德农夫。寻有芝生于洞口,愈见神奇,土人谋之不得,蛇之故也——此蛇,得无龙乎?上闻之,诏告曰:“有献芝者,重赏。”农人心动,央蛇得芝,遂见赐。无何后盲,太医曰:“唯龙蛇之目是用。”上忆及农人,召而许之曰:“若得龙目,拜卿为相。”农人既得财,复思为官,竟求目于蛇。蛇念其活己痛舍一目。后果复明。农人既相声色靡靡、裘马扬扬。享乐未央忽念人生苦短,岂奈死何?岂奈家产何?复寻长生不老之法。或曰:“食龙心可得不死。”大喜,急求于蛇。蛇寻思:“既贪婪,何餍之有!且失心,吾岂活哉?”乃开长吻曰:“公自入取之可也。”方近吻,蛇立吞之。呜呼无餍者不得生也!
上一篇:五什么成语
下一篇:盗墓笔记小说中点天灯在哪部