您和你的区别
您和你的区别主要在于用法上。
“你”是第二人称,指对方。
例如:“你去不去北京啊?”“您”也指对方,但是,“您”是敬称,表示对听话人的尊敬。在生活中一般对长辈、老师等,要说“您”。例如:老师,您告诉我这个句子对不对?
在生活中对陌生人说话,一般也要用“您”。例如问路时可以说:“您知道到西单怎么走吗?”在餐厅点菜的时候,可以说:“您这儿有宫保鸡丁吗?”
“您”是称呼对方一个人,如果需要敬称的是几个或许多人,可以使用“您们”。
例如:“老师们,几年来您们辛苦了,感谢您们对我们的培养和教育,祝您们身体健康!”
礼貌称谓举例:
称别人的父母为“令尊”、“令堂”。称别人的兄弟姐妹为“令兄”、“令弟”、“令姊”、“令妹”等。称自己父母则为“家父”、“家慈”等。称妻之父母为“岳父”、“岳母”。
称死去的父亲为“先父”、“先严”、“先考”,死去的母亲为“先母”、“先慈”、“先妣”。尊称别人家庭院为“府上”、“尊府”,自称为“寒舍”、“舍下”、“草堂”。
自谦称呼有“仆”、“不才”、“小生”、“小可”、“愚兄”等,凡此种种。
今山东乡村夫妻间称呼多以“孩子他爸”、“孩子他娘”相称,对同辈人则以“他叔”、“他婶子”、“他姑”、“他姨”称呼,以示尊敬。